quarta-feira, 8 de março de 2017

Último desejo à mulher




Crítica

“Antes, a palavra samba era sinônimo de mulher. Agora, já não é assim. Há também o dinheiro, a crise. A mulher e o dinheiro são, afinal, as únicas coisas sérias deste mundo.” Noel Rosa

Autocrítica


Noel Rosa - Não tem tradução (por Henrique Cazes e Cristina Buarque)

Não Tem Tradução
Noel Rosa
 
O cinema falado é o grande culpado da transformação
Dessa gente que sente que um barracão prende mais que o xadrez
Lá no morro, seu eu fizer uma falseta
A Risoleta desiste logo do francês e do Inglês
A gíria que o nosso morro criou
Bem cedo a cidade aceitou e usou
Mais tarde o malandro deixou de sambar, dando pinote
Na gafieira dançar o Fox-Trote
Essa gente hoje em dia que tem a mania da exibição
Não entende que o samba não tem tradução no idioma francês
Tudo aquilo que o malandro pronuncia
Com voz macia é brasileiro, já passou de português
Amor lá no morro é amor pra chuchu
As rimas do samba não são I love you
E esse negócio de alô, alô boy e alô Johnny
Só pode ser conversa de telefone..

Síntese

Cidade Mulher


Noel Rosa - Cidade mulher (Orlando Silva)

Publicado em 8 de abr de 2013
Noel Pela Primeira Vez (Volume 5 CD 10 Faixa 5)
Intérprete: Orlando Silva // Músicos: Conjunto Regional RCA Victor
Composição: Noel Rosa
Ano da Composição: 1936

Cidade de amor e aventura
Que tem mais doçura
Que uma ilusão

Cidade mais bela que o sorriso,
Maior que o paraíso
Melhor que a tentação

Cidade que ninguém resiste
Na beleza triste
De um samba-canção

Cidade de flores sem abrolhos
Que encantando nossos olhos
Prende o nosso coração

Cidade notável,
Inimitável,
Maior e mais bela que outra qualquer.
Cidade sensível,
Irresistível,
Cidade do amor, cidade mulher.

Cidade de sonho e grandeza
Que guarda riqueza
Na terra e no mar

Cidade do céu sempre azulado,
Teu Sol é namorado
Da noite de luar

Cidade padrão de beleza,
Foi a natureza
Quem te protegeu

Cidade de amores sem pecado,
Foi juntinho ao Corcovado
Que Jesus Cristo nasceu

Por Samuel Machado Filho
"Marchinha de Noel sem parceiro, que fez parte da trilha sonora do filme de mesmo nome, produzido por Cármen Santos e dirigido por Humberto Mauro. Gravada na Victor pelo "cantor das multidões" em 24 de julho de 1936 e lançada em setembro do mesmo ano, disco 34085-A, matriz 80178."
Categoria
Música
Licença
Licença padrão do YouTube
Música
"Cidade Mulher" por Noel Rosa and Orlando Silva, Orlando Silva

Último Desejo
Noel Rosa
 

Último Desejo - Maria Bethânia (1966)

Nosso amor que eu não esqueço
E que teve o seu começo
Numa festa de São João

Morre hoje sem foguete
Sem retrato e sem bilhete
Sem luar, sem violão

Perto de você me calo
Tudo penso e nada falo
Tenho medo de chorar

Nunca mais quero o seu beijo
Mas meu último desejo
Você não pode negar

Se alguma pessoa amiga
Pedir que você lhe diga
Se você me quer ou não
Diga que você me adora
Que você lamenta e chora
A nossa separação

Às pessoas que eu detesto
Diga sempre que eu não presto
Que meu lar é o botequim
Que eu arruinei sua vida
Que eu não mereço a comida
Que você pagou pra mim



Portuguese to zurisadai hernandez

Our love that I can't forget
and that initially sprang
on a June festival  

Today it wilts with no fireworks
no picture and no note
no moonlightt no guitar play  

 In your vicinity I hush up
Only thinking but not voicing anything
I dread to cry  

Never again do I want to kiss you
But my last wish
you can't deny me  


If a friendly person should
ask you to tell them
whether you love me or don't
Tell them that you adore me
that you're deploring and mourning
our separation  

To people I detest
Tell them readily that I am no good
that the pubs are my home
that I ruined your life
that I don't deserve the bread
you bought me

English to Shakespearean:


Our loveth yond i can't f'rget
and yond initially did spring
on a june festival  

the present day t wilts with nay firew'rks
nay picture and nay noteth
nay moonlightt nay guitar playeth 

in thy vicinity i hush up
only bethinking but not voicing aught
i dread to caterwauling  

nev'r again doth i wanteth to kisseth thee
but mine own lasteth wisheth
thee can't deny me 


if 't be true a fat p'rson shouldst
asketh thee to bid those folk
wheth'r thee loveth me 'r don't
bid those folk yond thee ad're me
yond thou art depl'ring and mourning
our separation  

to people i detest
bid those folk readily yond i am nay valorous
yond the pubs art mine own home
yond i ruin'd thy life
yond i des'rve not the bread
thee hath bought me


Zeca Pagodinho e Anjos da Lua interpretam Noel Rosa

Enviado em 24 de nov de 2011
As canções do eterno Noel Rosa e os interpretes Zeca Pagodinho que dispensa apresentações e o Grupo Carioca Anjos da Lua, sensacionais.
O Anjos da Lua se formou há 14 anos, a partir da afinidade musical e pessoal de seis cantores e instrumentistas que circulam até hoje nas melhores rodas de samba da cidade.
Pedro Holanda, Eduardo Gallotti, Mariana Bernardes, Ruben Jacobina, Sandrinho e Pedro Miranda foram os responsáveis pela retomada do Clube dos Democráticos, contribuindo diretamente para a revitalização da Lapa.
Curtam!
Categoria
Música
Licença
Licença padrão do YouTube


Nenhum comentário:

Postar um comentário